Acts 8:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setelah keduanya bersaksi dan memberitakan firman Tuhan, kembalilah mereka ke Yerusalem dan dalam perjalanannya itu mereka memberitakan Injil dalam banyak kampung di Samaria.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sesudah Petrus dan Yohanes memberikan kesaksian dan memberitakan Firman Tuhan, kembalilah mereka ke Yerusalem, menceritakan kabar baik kepada desa-desa di Samaria dalam perjalanan pulang mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kedua rasul mengatakan kepada orang-orang apa yang mereka lihat Yesus perbuat. Mereka memberitakan pesan dari Tuhan. Lalu mereka pulang kembali ke Yerusalem. Dalam perjalanan, mereka melewati banyak kota-kota di Samaria dan menyampaikan Kabar Baik kepada orang-orang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setelah mereka memberikan kesaksian dan memberitakan perkataan Tuhan, Petrus dan Yohanes kembali ke Yerusalem. Dan di perjalanan, mereka memberitakan Kabar Baik itu di banyak kampung-kampung Samaria.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Petrus dan Yohanes tinggal beberapa hari lamanya di Samaria. Mereka menyiarkan pesan-pesan Allah dan memberitahukan apa yang telah mereka alami kepada orang-orang. Kemudian mereka kembali ke Yerusalem. Dalam perjalanan, mereka menyiarkan Kabar Baik dari Allah di banyak desa di Samaria.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah Petrus dan Yohanes memberi kesaksian tentang Yesus dan memberitakan Firman TUHAN, mereka kembali ke Yerusalem. Dalam perjalanan pulang, mereka melewati banyak desa di daerah Samaria dan memberitakan Kabar Baik kepada orang-orang di sana.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Setelah bersaksi dan berkhotbah di Samaria, Petrus dan Yohanes kembali ke Yerusalem. Dalam perjalanan pulang mereka singgah di beberapa kampung di Samaria untuk mengabarkan Berita Kesukaan kepada orang-orang di situ.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Setelah mereka memberikan kesaksian dan memberitakan perkataan Tuhan, Petrus dan Yohanes kembali ke Yerusalem. Dan di perjalanan, mereka memberitakan Kabar Baik itu di banyak kampung-kampung Samaria.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah keduanya bersaksi dan memberitakan firman Tuhan, kembalilah mereka ke Yerusalem dan dalam perjalanannya itu mereka memberitakan Injil dalam banyak desa di Samaria.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah kedua rasul itu menyaksikan dan memasyhurkan firman Tuhan, maka kembalilah mereka itu ke Yeruzalem, sambil memberitakan kabar kesukaan di dalam beberapa banyak kampung orang Samaria.
Indonesian VMD 2005
Setelah kedua rasul itu memberi kesaksian dan memberitakan firman Tuhan, mereka kembali ke Yerusalem. Dan pada perjalanan pulang ke Yerusalem, mereka melewati banyak desa di Samaria dan memberitakan Kabar Baik kepada orang banyak.