Acts 9:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan setelah ia makan, pulihlah kekuatannya. (9-19b) Saulus tinggal beberapa hari bersama-sama dengan murid-murid di Damsyik.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saulus juga makan dan merasa lebih kuat. Dia menghabiskan waktu bersama murid-murid Yesus di Damsyik selama beberapa hari.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Setelah makan, Saulus menjadi kuat kembali. Selama beberapa hari Saulus tinggal bersama pengikut Yesus yang ada di kota Damaskus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan setelah makan, ia menjadi kuat lagi. Saulus tinggal di Damsyik dengan pengikut-pengikut Yesus beberapa hari lamanya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Setelah makan, ia menjadi kuat kembali. [Saulus mengajar di Damsyik] Di Damsyik Saulus tinggal beberapa hari di rumah orang-orang yang percaya kepada Yesus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah itu, Saulus makan dan merasa kuat kembali. Kemudian Saulus tinggal beberapa hari bersama pengikut-pengikut Yesus di Damsik.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian ia makan dan pulihlah kekuatannya. Ia tinggal bersama-sama dengan orang-orang Kristen di Damsyik selama beberapa hari.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan setelah makan, ia menjadi kuat lagi. Saulus tinggal di Damsyik dengan pengikut-pengikut Yesus beberapa hari lamanya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah ia makan, pulihlah kekuatannya. Saulus tinggal beberapa hari bersama-sama dengan murid-murid di Damsyik.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka makanlah ia sehingga kuat pula. Lalu tinggallah ia beberapa hari lamanya bersama-sama dengan murid-murid di Damsyik itu.
Indonesian VMD 2005
Setelah itu ia makan dan dia merasa kuat kembali. [Saulus Mulai Memberitakan tentang Yesus] Untuk beberapa hari lamanya Saulus tinggal bersama pengikut-pengikut Yesus di Damsyik.