Amos 2:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
mereka menginjak-injak kepala orang lemah ke dalam debu dan membelokkan jalan orang sengsara; anak dan ayah pergi menjamah seorang perempuan muda, sehingga melanggar kekudusan nama-Ku;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka menindas orang lemah yang tak berdaya, dan menyingkirkan orang miskin. Ayah dan anak menggauli hamba wanita yang sama, sehingga mencemarkan nama-Ku yang suci.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Yang terlalu ingin sekali akan kepala orang papa tertudung dengan abu dan yang memutar balikkan perkara orang yang lemah; maka baik orang tua baik orang muda pergi mendapatkan perempuan petenung akan menghinakan nama-Ku yang suci itu.
Indonesian VMD 2005
Mereka menginjak-injak wajah orang lemah di atas tanah dan tidak mendengarkan orang yang menderita. Seorang pemuda bersama ayahnya pergi meniduri perempuan yang sama sehingga mereka mencemarkan nama kudus-Ku.