Amos 4:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bakarlah korban syukur dari roti yang beragi dan maklumkanlah persembahan-persembahan sukarela; siarkanlah itu! Sebab bukankah yang demikian kamu sukai, hai orang Israel?" demikianlah firman Tuhan ALLAH.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Silakan mempersembahkan roti sebagai ucapan terima kasihmu kepada-Ku, dan silakan membual bahwa kamu sudah membawa tambahan persembahan! Pasti itulah yang kamu senang lakukan!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Pasanglah persembahan puji-pujian dengan kemenyan dan roti berkhamirpun sertanya; dan serantakanlah, persembahan yang dari ridla hati, biarlah tiap-tiap orang mendengarnya, karena ia itulah kehendakmu, hai bani Israel! demikianlah firman Tuhan Hua!
Indonesian VMD 2005
Bakar roti yang beragi sebagai kurban syukuran dan umumkan persembahan sukarelamu. Hai orang Israel, kamu senang melakukannya. Jadi, pergi dan lakukanlah itu.” Demikian perkataan Tuhan ALLAH.