Amos 4:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
penduduk dua tiga kota pergi terhuyung-huyung ke satu kota untuk minum air, tetapi mereka tidak menjadi puas; namun kamu tidak berbalik kepada-Ku," demikianlah firman TUHAN.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di beberapa kota, penduduknya yang sudah lemah kehausan, mencari air di kota yang lain, tapi air di situ tidak cukup. Meskipun begitu, kamu tidak juga kembali kepada-Ku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dari pada dua tiga buah negeri mengembaralah orang ke sebuah negeri hendak minum air, tetapi tiada orang puas; maka tiada juga kamu bertobat kepada-Ku, demikianlah firman Tuhan.
Indonesian VMD 2005
Orang dari dua atau tiga kota pergi ke kota yang lain untuk mendapatkan air, dan mereka tidak puas. Kamu masih juga tidak mau datang kepada-Ku minta tolong.” Demikian perkataan TUHAN.