Amos 5:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Carilah TUHAN, maka kamu akan hidup, supaya jangan Ia memasuki keturunan Yusuf bagaikan api, yang memakannya habis dengan tidak ada yang memadamkan bagi Betel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kembalilah kepada TUHAN, maka kamu akan hidup. Jika kamu tidak kembali kepada-Nya, Ia akan datang seperti api yang menjalar dan membakar habis orang Israel. Di Betel tak seorang pun dapat memadamkan api itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Caharilah Tuhan dan hiduplah! asal jangan Ia mendatangi bangsa Yusuf seperti api yang makan habis, sehingga seorangpun tiada yang memadamkan dia di Bait-el.
Indonesian VMD 2005
Datanglah kepada TUHAN supaya kamu hidup. Jika kamu tidak datang kepada-Nya, api akan mulai di rumah Yusuf, dan tidak ada di Betel yang dapat memadamkannya.