Amos 6:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Celaka atas orang-orang yang merasa aman di Sion, atas orang-orang yang merasa tenteram di gunung Samaria, atas orang-orang terkemuka dari bangsa yang utama, orang-orang yang kepada mereka kaum Israel biasa datang!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Celakalah kamu yang hidup enak di Sion, dan kamu yang merasa aman di Samaria--kamu hai tokoh-tokoh masyarakat bangsa Israel yang istimewa ini, kamu yang biasanya didatangi rakyat untuk dimintai pertolongan!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Wai bagi orang yang senang-senang di Sion dan yang bersentosa di atas gunung Samaria! yang disebut penghulu segala bangsa dan kepadanya datang mereka yang dari pada bangsa Israel.
Indonesian VMD 2005
[Hukuman Menanti Israel] Celakalah orang-orang yang merasa tenteram di Sion, dan yang merasa aman di Gunung Samaria. Mereka ialah pemimpin “penting” dari bangsa yang paling penting. Keluarga Israel datang kepadamu minta nasihat.