Amos 9:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Pada hari itu Aku akan mendirikan kembali pondok Daud yang telah roboh; Aku akan menutup pecahan dindingnya, dan akan mendirikan kembali reruntuhannya; Aku akan membangunnya kembali seperti di zaman dahulu kala,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Akan tiba saatnya Aku memulihkan kerajaan Daud. Sekarang kerajaan itu telah menjadi seperti rumah yang roboh. Tetapi tembok-temboknya akan Kuperbaiki dan Kubangun kembali sehingga menjadi seperti dahulu kala.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada hari itu Aku akan membangunkan pula pondok Daud yang sudah buruk itu dan Aku akan menumpatkan segala tetasannya dan membaiki pula segala kerusakannya dan Aku akan membangunkan dia pula seperti pada zaman dahulu kala;
Indonesian VMD 2005
[Allah Berjanji Memulihkan Kerajaan] “Kemah Daud telah runtuh, tetapi pada saat itu, Aku memasang kemahnya kembali. Aku menutup lubang pada dindingnya dan memperbaiki reruntuhannya. Aku membangunnya kembali seperti semula.