Colossians 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan mengucap syukur dengan sukacita kepada Bapa, yang melayakkan kamu untuk mendapat bagian dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang kudus di dalam kerajaan terang.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kiranya kalian memuji Allah Bapa dengan penuh sukacita, yang menjadikan kita pewaris bersama umat Allah yang hidup dengan cara yang hidup dalam terang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
dan bersyukurlah kepada Bapa. Ia telah membuatmu dapat mengambil bagian dari apa yang sudah dijanjikan Allah untuk umat-Nya yang kudus, yang hidup dalam terang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan dengan ucapan terima kasih kepada Bapa. Sebab Bapa itulah yang membuat kalian layak menerima apa yang disediakan Allah bagi umat-Nya di dalam kerajaan-Nya yang terang.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
disertai ucapan terima kasih kepada Bapa. Bapalah yang membuat kalian layak menerima apa yang disediakan Allah bagi umat-Nya di dalam kerajaan-Nya yang terang.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
dan bersyukur kepada-Mu, ya Allah Bapa. Sebab Engkau sudah mengangkat kami sebagai milik-Mu sendiri, sehingga kami berhak tinggal selama-lamanya dalam terang-Mu yang mulia, dan menerima semua yang Engkau janjikan kepada kami yang sudah Engkau sucikan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
dan selalu mengucap syukur kepada Bapa, yang telah menjadikan kita layak mendapat bagian dari segala hal indah yang dimiliki oleh mereka yang hidup dalam kerajaan terang.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dan dengan ucapan terima kasih kepada Bapa. Sebab Bapa itulah yang membuat kalian layak menerima apa yang disediakan Allah bagi umat-Nya di dalam kerajaan-Nya yang terang.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan mengucap syukur dengan sukacita kepada Bapa, yang melayakkan kamu untuk mendapat bagian dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang kudus di dalam terang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
mengucap syukur kepada Bapa, yang menjadikan kamu berlayak akan beroleh bahagian warisan orang-orang suci di tempat terang itu.
Indonesian VMD 2005
dan bersyukur kepada Bapa, yang telah membuat kamu sanggup menerima segala hal yang telah disiapkan-Nya untukmu. Bapa telah menyiapkan semuanya untuk umat-Nya yang hidup dalam terang.