Colossians 1:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
karena di dalam Dialah telah diciptakan segala sesuatu, yang ada di sorga dan yang ada di bumi, yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, baik singgasana, maupun kerajaan, baik pemerintah, maupun penguasa; segala sesuatu diciptakan oleh Dia dan untuk Dia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
sebab segala sesuatu diciptakan melalui Dia — di dalam surga dan di atas bumi, yang bisa kita lihat dengan mata dan yang tidak bisa kita lihat dengan mata, kerajaan, para penguasa, para pemimpin dan pemerintahan — segala sesuatu di dunia ini diciptakan melalui Dia dan untuk Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Melalui kuasa-Nya, segala sesuatu diciptakan, semua yang di surga dan yang di bumi, yang terlihat dan yang tidak terlihat, semua roh yang berkuasa, tuan-tuan, penguasa-penguasa, dan pemerintah-pemerintah. Segala sesuatu diciptakan melalui Dia dan untuk Dia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab melalui Dialah Allah menciptakan segala sesuatu di surga dan di atas bumi, segala sesuatu yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, termasuk juga segala roh yang berkuasa dan yang memerintah. Seluruh alam ini diciptakan melalui Kristus dan untuk Kristus.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Allah menciptakan segala sesuatu melalui Kristus, baik yang ada di surga maupun yang ada di bumi, baik yang bisa dilihat oleh manusia maupun yang tidak bisa dilihat, serta semua roh yang berkuasa dan yang memerintah. Allah menciptakan semua yang ada di alam ini melalui Kristus. Dan semua itu diciptakan dengan maksud untuk menghormati Kristus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena melalui Dia, Allah sudah menciptakan segala yang ada, baik di bumi maupun di semua tingkat surga dan langit, baik hal-hal yang kelihatan maupun yang tidak kelihatan oleh mata manusia, termasuk semua penguasa rohani yang tinggi dan yang rendah, juga semua kerajaan di dunia. Allah menciptakan semua itu melalui Kristus, supaya Anak-Nya itu menjadi Raja atas segala ciptaan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kristus sendiri adalah Pencipta, yang menjadikan segala sesuatu di langit dan di bumi, segala yang kelihatan dan yang tidak kelihatan; dunia roh dengan raja-raja dan kerajaannya, dengan penguasa-penguasa dan pemerintah-pemerintahnya. Semuanya dijadikan oleh Kristus bagi diri-Nya dan bagi kemuliaan-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab melalui Dialah Allah menciptakan segala sesuatu di surga dan di atas bumi, segala sesuatu yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, termasuk juga segala roh yang berkuasa dan yang memerintah. Seluruh alam ini diciptakan melalui Kristus dan untuk Kristus.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
karena di dalam Dialah telah diciptakan segala sesuatu, yang ada di surga dan yang ada di bumi, yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, baik singgasana, maupun kerajaan, baik pemerintah, maupun penguasa; segala sesuatu diciptakan oleh Dia dan untuk Dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
karena di dalam Dia itu sudah dijadikan segala sesuatu yang di langit dan yang di bumi, yang kelihatan dan yang tiada kelihatan, baik singgasana, baik perintah, baik penguasa, baik kuasa; maka segala sesuatu dijadikan oleh Dia dan bagi Dia;
Indonesian VMD 2005
Segala sesuatu di surga dan di bumi dibuat dengan perantaraan-Nya, yaitu yang kelihatan dan yang tidak kelihatan, semua kuasa rohani, raja-raja, tuan-tuan, dan para penguasa. Segala sesuatu dibuat melalui-Nya dan untuk Dia.