Colossians 1:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Juga kamu yang dahulu hidup jauh dari Allah dan yang memusuhi-Nya dalam hati dan pikiran seperti yang nyata dari perbuatanmu yang jahat,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian pernah terasing dari Allah, musuh dalam cara berpikir dan cara kalian bertindak,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dahulu kalian terpisah dari Allah. Kamu menjadi musuh-musuh-Nya dalam pikiranmu, karena perbuatan jahat yang kamu lakukan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dahulu kalian jauh dari Allah. Kalian memusuhi-Nya karena kelakuan dan pikiranmu jahat.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Dulu kalian jauh dari Allah. Kalian memusuhi-Nya karena perbuatan dan pikiranmu jahat.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Memang, sebelum mengenal Yesus, hidup kita jauh dari Allah dan kita selalu memusuhi Dia dalam pikiran dan perbuatan kita yang jahat. Tetapi sekarang, Yesus sudah menjadi Pengantara sehingga kita berdamai dengan Allah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara juga termasuk, sebab dahulu Saudara jauh dari Allah. Dahulu Saudara musuh-Nya, membenci Dia serta terpisah dari Dia oleh pikiran dan perbuatan jahat,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dahulu kalian jauh dari Allah. Kalian memusuhi-Nya karena kelakuan dan pikiranmu jahat.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Juga kamu yang dahulu hidup jauh dari Allah dan menjadi musuh-Nya dalam hati dan pikiran seperti yang nyata dari perbuatanmu yang jahat,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kamu ini dahulu berjauhan dan ingatanmu berseteru menurut perbuatanmu yang jahat,
Indonesian VMD 2005
Pada suatu ketika kamu telah dipisahkan dari Allah. Kamu menjadi musuh-Nya di dalam pikiranmu sebab perbuatan jahat yang telah kamu lakukan melawan-Nya.