Colossians 3:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sabarlah kamu seorang terhadap yang lain, dan ampunilah seorang akan yang lain apabila yang seorang menaruh dendam terhadap yang lain, sama seperti Tuhan telah mengampuni kamu, kamu perbuat jugalah demikian.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Biarlah kalian saling sabar antara saudara seiman, saling memaafkan jika ada perseteruan. Sama seperti Tuhan sudah memaafkan kalian, haruslah kita saling memaafkan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Bersabarlah terhadap sesamamu dan saling mengampunilah. Jika kamu merasa seorang sudah berbuat salah kepadamu, Ampunilah mereka. Ampunilah orang lain karena Tuhan sudah mengampuni kamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalian harus sabar satu sama lain, dan saling mengampuni kalau ada yang menaruh dendam terhadap yang lain. Tuhan dengan senang hati mengampuni kalian, jadi kalian pun harus mau mengampuni satu sama lain.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Bersabarlah dan ampunilah satu sama lain, jika ada yang berbuat salah. Tuhan mengampuni kalian dengan senang hati, jadi kalian juga harus saling mengampuni.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Janganlah melihat kelemahan saudara-saudari kita seiman, tetapi hendaklah kamu saling memaafkan kalau ada yang melakukan kesalahan. Ingatlah bahwa Kristus sudah terlebih dahulu mengampuni dosa-dosa kita, maka demikianlah kita juga wajib saling memaafkan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Hendaklah Saudara lemah lembut dan bersedia memaafkan; janganlah menaruh dendam. Ingatlah, Tuhan telah mengampuni Saudara, maka hendaklah Saudara mengampuni orang lain.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalian harus sabar satu sama lain, dan saling mengampuni kalau ada yang menaruh dendam terhadap yang lain. Tuhan dengan senang hati mengampuni kalian, jadi kalian pun harus mau mengampuni satu sama lain.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sabarlah kamu seorang terhadap yang lain, dan ampunilah seorang akan yang lain apabila yang seorang menaruh dendam terhadap yang lain; sama seperti Tuhan telah mengampuni kamu, perbuatlah juga demikian.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
bersabar-sabar seorang dengan seorang dan bermaaf-maafan sama sendiri, jikalau barang seorang menaruh sakit hati pada yang lain. Sebagaimana Tuhan sudah mengampuni kamu, demikianlah juga kamu pun.
Indonesian VMD 2005
Janganlah marah satu sama lain, tetapi saling memaafkanlah. Jika orang lain melakukan kesalahan kepadamu, ampunilah mereka, sebab Tuhan juga telah mengampunimu.