Daniel 10:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada tahun ketiga pemerintahan Koresh, raja orang Persia, suatu firman dinyatakan kepada Daniel yang diberi nama Beltsazar; firman itu benar dan mengenai kesusahan yang besar. Maka dicamkannyalah firman itu dan diperhatikannyalah penglihatan itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Koresh atas Persia, suatu pesan dinyatakan kepada Daniel alias Beltsazar. Pesan itu benar, tetapi sangat sukar untuk dimengerti. Ketika berusaha memahaminya Daniel menerima keterangan tentang arti pesan itu dalam suatu penglihatan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hata, maka pada tahun yang ketiga, dari pada kerajaan Koresy, raja orang Farsi itu, datanglah suatu wahyu kepada Daniel, yang begelar Beltsazar, suatu wahyu yang amat benar akan hal perang besar-besar, maka mengertilah ia maknanya dan diketahuinya akan khayal itu.
Indonesian VMD 2005
[Penglihatan Daniel di Tepi Sungai Tigris] Pada tahun ketiga Koresy sebagai raja di Persia, hal ini diperlihatkan kepada Daniel. (Nama lain Daniel ialah Beltsazar.) Semuanya benar, tetapi sangat sulit untuk dimengerti. Daniel mengerti semuanya karena telah diterangkan kepadanya dalam penglihatan.