Daniel 11:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian anak-anaknya akan bersiap untuk berperang, dan akan mengerahkan sejumlah tentara yang besar, lalu salah seorang dari mereka itu akan bergerak maju melawan dia, menggenangi dan meliputi semuanya seperti air bah; dan pada serbuan yang kedua kalinya ia akan sampai ke benteng musuhnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu putra-putra raja negeri utara akan bersiap-siap untuk berperang dan membentuk tentara yang besar. Salah seorang dari mereka itu akan maju menyerbu seperti banjir. Dalam serbuan yang kedua ia menyerang benteng musuh.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi dari pada segala anaknya laki-laki seorang akan masuk perang, dan mengerahkan balatentara yang banyak lagi dengan besarnya dan ia akan berjalan dengan tiada tertegahkan, dan meliputi semuanya seperti air bah dan dengan berulang-ulang berperang iapun akan sampai ke kotanya.
Indonesian VMD 2005
Anak raja dari utara akan mempersiapkan perang. Mereka membentuk pasukan yang besar. Pasukan itu melintasi negeri itu dengan cepat seperti banjir yang dahsyat. Pasukan itu berperang di sepanjang jalan menuju benteng raja yang kokoh dari selatan.