Daniel 7:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sementara aku memperhatikan tanduk-tanduk itu, tampak tumbuh di antaranya suatu tanduk lain yang kecil, sehingga tiga dari tanduk-tanduk yang dahulu itu tercabut; dan pada tanduk itu tampak ada mata seperti mata manusia dan mulut yang menyombong.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sementara aku memperhatikan tanduk-tanduknya, tiba-tiba sebuah tanduk lain tumbuh di antaranya. Tanduk itu kecil, tetapi dapat mendesak dan mencabut tiga buah di antara tanduk-tanduk yang mula-mula itu. Tanduk kecil itu mempunyai mata seperti mata manusia dan mulut yang membual dengan sombong.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sementara aku mengamat-amati segala tanduk itu, heran, maka tumbuhlah sebatang tanduk yang kecil di tengah-tengahnya, olehnya juga tiga tanduk dari pada yang dahulu itu tercabut; maka sesungguhnya pada tanduk sebatang itu adalah mata seperti mata manusia dan suatu mulut, yang mengatakan perkara besar-besar.
Indonesian VMD 2005
Sementara aku memperhatikan tanduk-tanduk itu dan memikirkannya, tanduk yang lain tumbuh di antaranya. Sebuah tanduk yang kecil mempunyai mata seperti manusia. Juga mempunyai mulut yang sombong. Kemudian tanduk yang kecil itu mencabut tiga dari tanduk sebelumnya.”