Daniel 9:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tujuh puluh kali tujuh masa telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu yang kudus, untuk melenyapkan kefasikan, untuk mengakhiri dosa, untuk menghapuskan kesalahan, untuk mendatangkan keadilan yang kekal, untuk menggenapkan penglihatan dan nabi, dan untuk mengurapi yang maha kudus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tujuh kali tujuh puluh tahun ialah masa yang ditetapkan Allah untuk membebaskan bangsamu dan kotamu yang suci itu dari dosa dan kejahatan. Segala dosa akan diampuni dan keadilan yang kekal akan ditegakkan, sehingga penglihatan dan ramalan itu akan menjadi kenyataan, dan Rumah TUHAN yang suci itu akan dibaktikan lagi kepada TUHAN.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa tujuh puluh sabat sudah ditentukan bagi bangsamu dan bagi negerimu yang suci itu akan menutup segala kesalahan dan akan memeteraikan segala dosa dan akan menghapuskan segala kejahatan dan akan mengadakan suatu kebenaran yang kekal, dan akan memeteraikan khayal dan segala nabi dan akan menyirami yang mahasuci itu dengan masuh.
Indonesian VMD 2005
Allah telah menyisihkan 70 minggu untuk umatmu dan kota kudusmu karena alasan ini: Berhenti melakukan kejahatan, berhenti berdosa, menjadikan umat murni, membawa kebaikan yang berlangsung selamanya, membuat meterai pada penglihatan-penglihatan dan para nabi, dan meresmikan tempat yang sangat kudus.