Deuteronomy 1:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan pada waktu itu aku memerintahkan kepada para hakimmu, demikian: Berilah perhatian kepada perkara-perkara di antara saudara-saudaramu dan berilah keputusan yang adil di dalam perkara-perkara antara seseorang dengan saudaranya atau dengan orang asing yang ada padanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada waktu itu saya menugaskan mereka begini: Perhatikanlah perselisihan-perselisihan yang timbul di antara bangsamu. Berilah keputusan yang adil, baik dalam perkara yang menyangkut orang sebangsamu atau melibatkan orang asing yang tinggal di antara kamu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada masa itu juga pesanku kepada segala hakimmu demikian: Dengarlah kamu akan segala perkara saudaramu dengan saudaranya, dan putuskanlah hukum yang adil antara seorang dengan saudaranya atau dengan orang dagang.
Indonesian VMD 2005
Pada saat itu aku berkata kepada para hakim, ‘Dengarlah segala perkara di antara umatmu dan jujurlah apabila kamu menghakiminya. Tidak soal apakah masalah antara dua orang Israel atau antara orang Israel dengan orang asing. Hakimilah setiap kasus dengan jujur.