Deuteronomy 11:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
juga apa yang dilakukan-Nya terhadap pasukan Mesir, dengan kuda-kudanya dan kereta-keretanya, yakni bagaimana Ia membuat air Laut Teberau meluap meliputi mereka, ketika mereka mengejar kamu, sehingga TUHAN membinasakan mereka untuk selamanya;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kamu melihat bagaimana TUHAN memusnahkan tentara Mesir bersama semua kuda dan kereta perangnya. Mereka semua ditenggelamkan di Laut Gelagah ketika sedang mengejar kamu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan yang telah diperbuat-Nya akan balatentara Mesir dan akan segala kudanya dan segala ratanya, bagaimana telah dialunkan-Nya ombak laut Kolzom atas mereka itu, tatkala mereka itupun mengusir akan kamu dari belakang, sehingga mereka itu dihilangkan Tuhan sampai kepada hari ini;
Indonesian VMD 2005
Kamulah itu, bukan anak-anakmu telah melihat yang dilakukan-Nya terhadap tentara Mesir — terhadap kuda dan kereta-kereta perang mereka. Mereka mengejar kamu, tetapi kamu melihat bagaimana TUHAN membuat Laut Merah meluap dan meliputi mereka. Kamu melihat Dia membinasakan mereka semuanya.