Deuteronomy 13:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila saudaramu laki-laki, anak ibumu, atau anakmu laki-laki atau anakmu perempuan atau isterimu sendiri atau sahabat karibmu membujuk engkau diam-diam, katanya: Mari kita berbakti kepada allah lain yang tidak dikenal olehmu ataupun oleh nenek moyangmu,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Apabila saudaramu atau anakmu laki-laki atau perempuan, atau istrimu yang kaukasihi atau kawan karibmu dengan diam-diam membujukmu untuk menyembah ilah-ilah lain yang tidak kamu kenal dan tidak dikenal leluhurmu, ilah-ilah dari bangsa-bangsa yang tinggal dekat dan jauh,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jikalau kiranya saudaramu yang seibu dengan dikau, atau anakmu laki-laki, atau anakmu perempuan, atau bini yang diribaanmu, atau sahabatmu yang kekasih hatimu itu membujuk akan kamu sembuni-sembuni, katanya: Mari kita pergi berbuat bakti kepada dewa-dewa yang tiada dikenal oleh kamu atau oleh nenek moyangmupun tidak,
Indonesian VMD 2005
Sahabat terdekatmu mungkin mengajakmu secara sembunyi untuk menyembah allah lain. Mungkin dia adalah saudaramu kandung, anakmu laki-laki, anakmu perempuan, istri yang kamu kasihi, atau teman karibmu. Mereka mungkin mengatakan, ‘Marilah kita pergi dan melayani allah lain.’ Kamu dan nenek moyangmu tidak pernah mengenalnya.