Deuteronomy 15:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab orang-orang miskin tidak hentinya akan ada di dalam negeri itu; itulah sebabnya aku memberi perintah kepadamu, demikian: Haruslah engkau membuka tangan lebar-lebar bagi saudaramu, yang tertindas dan yang miskin di negerimu."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di kalangan orang Israel selalu akan terdapat beberapa orang yang miskin dan berkekurangan. Sebab itu saya memerintahkan kamu untuk bermurah hati kepada mereka."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka supaya orang miskin itu jangan hilang dari tengah negeri itu, sebab itu pesanku kepadamu demikian: Hendaklah dengan kemurahan kamu membukakan tanganmu kepada saudaramu, kepada orang yang duduk dalam negerimu dengan kesukaran dan kepapaannya.
Indonesian VMD 2005
Orang miskin selalu ada di negerimu. Oleh sebab itulah, aku memerintahkan kepadamu, supaya kamu siap sedia menolong saudaramu. Berikanlah kepada orang miskin yang memerlukan pertolongan, yang ada di negerimu.”