Deuteronomy 17:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang yang berlaku terlalu berani dengan tidak mendengarkan perkataan imam yang berdiri di sana sebagai pelayan TUHAN, Allahmu, ataupun perkataan hakim, maka orang itu harus mati. Demikianlah harus kauhapuskan yang jahat itu dari antara orang Israel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Siapa saja yang berani melawan hakim atau imam yang sedang bertugas, harus dihukum mati; dengan demikian kamu memberantas kejahatan itu di Israel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka orang yang degil dan yang tiada mau dengar akan imam, yang berdiri akan berbuat bakti kepada Tuhan, Allahmu, atau akan hakim besar itu, tak akan jangan orang itupun akan mati dibunuh; begitu hendaklah kamu membuang yang jahat itu dari tengah-tengah Israel,
Indonesian VMD 2005
Hukumlah setiap orang yang tidak taat kepada hakim atau imam yang ada di sana pada waktu itu yang melayani TUHAN Allahmu. Orang itu harus mati. Singkirkanlah orang jahat dari Israel.