Deuteronomy 17:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Hanya, janganlah ia memelihara banyak kuda dan janganlah ia mengembalikan bangsa ini ke Mesir untuk mendapat banyak kuda, sebab TUHAN telah berfirman kepadamu: Janganlah sekali-kali kamu kembali melalui jalan ini lagi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Raja tak boleh memiliki banyak kuda untuk tentaranya dan tak boleh menyuruh bangsa ini kembali ke Mesir untuk membeli kuda, karena TUHAN telah berkata bahwa umat-Nya tak boleh kembali ke negeri itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka tak boleh rajamu itu menaruh banyak kuda atau membawa kembali akan bangsa ini ke Mesir, supaya dapat ditaruhnya banyak kuda, karena firman Tuhan kepadamu ini: Tak boleh kamu kembali pada jalan ini lagi.
Indonesian VMD 2005
Dan jangan biarkan raja yang mana pun mendapat banyak kuda dan mengirimkan orang ke Mesir untuk membeli lebih banyak kuda, karena TUHAN telah berkata kepadamu, ‘Jangan kembali melalui jalan itu.’