Deuteronomy 2:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Kemudian kita balik dan berangkat ke padang gurun, ke arah Laut Teberau, seperti yang difirmankan TUHAN kepadaku. Lama kita berjalan keliling pegunungan Seir.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Akhirnya kita kembali ke padang gurun lewat jalan yang menuju ke Teluk Akaba, seperti yang diperintahkan TUHAN. Lama kita mengembara di daerah pegunungan Edom.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Arakian, maka kemudian dari pada itu berpalinglah kita, lalu berjalanlah ke padang Tiah, pada jalan ke laut Kolzom seperti firman Tuhan kepadaku, maka berjalanlah kita keliling pegunungan Seir beberapa tahun lamanya.
Indonesian VMD 2005
[Israel Berjalan Melalui Padang Gurun] “Kemudian kita melakukan sesuai dengan perintah TUHAN kepadaku. Kita kembali ke padang gurun pada jalan yang menuju Laut Merah. Kita berjalan berhari-hari mengelilingi pegunungan Seir.