Deuteronomy 2:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan dahulu di Seir diam orang Hori, tetapi bani Esau telah menduduki daerah mereka, memunahkan mereka dari hadapannya, lalu menetap di sana menggantikan mereka, seperti yang dilakukan orang Israel dengan negeri miliknya yang diberikan TUHAN kepada mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dahulu orang Hori tinggal di Edom, tetapi diusir dan dimusnahkan oleh keturunan Esau, yang kemudian menduduki tanah mereka; begitu juga bangsa Israel di kemudian hari mengusir musuh-musuhnya dari tanah yang diberikan TUHAN kepada mereka.)
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Demikianpun duduklah dahulu orang Hori di Seir, tetapi ditawan bani Esaf akan negerinya dan dibinasakannya mereka itu di hadapannya, lalu duduklah ia di sana akan ganti mereka itu, sama seperti perbuatan Israel kelak akan tanah pusakanya yang telah dikaruniakan Tuhan kepada mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Juga orang Hori tinggal di Seir dahulu, kemudian keturunan Esau membinasakan orang Hori, mereka mengambil negerinya lalu tinggal di sana seperti yang dilakukan Israel terhadap penduduk di negeri yang diberikan TUHAN kepada mereka.