Deuteronomy 2:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Perintahkanlah kepada bangsa itu, demikian: Sebentar lagi kamu akan berjalan melalui daerah saudara-saudaramu, bani Esau, yang diam di Seir; mereka akan takut kepadamu. Tetapi hati-hatilah sekali;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian TUHAN menyuruh saya memberi petunjuk-petunjuk ini kepadamu, 'Tidak lama lagi kamu akan memasuki negeri Edom, daerah saudara-saudaramu, keturunan Esau. Mereka akan takut kepadamu,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan katakanlah olehmu kepada bangsa ini: Bahwa sekarang kamu pergi melangkahkan perhinggaan negeri saudaramu, yaitu bani Esaf, yang duduk di Seir; sungguhpun mereka itu takut akan kamu kelak, tetapi peliharakanlah dirimu baik-baik dari pada mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Katakan kepada umat: Kamu akan melewati tanah Seir, milik sanak-saudaramu, keturunan Esau. Mereka akan takut kepadamu. Hati-hatilah!