Deuteronomy 20:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila dalam memerangi suatu kota, engkau lama mengepungnya untuk direbut, maka tidak boleh engkau merusakkan pohon-pohon sekelilingnya dengan mengayunkan kapak kepadanya; buahnya boleh kaumakan, tetapi batangnya janganlah kautebang; sebab, pohon yang di padang itu bukan manusia, jadi tidak patut ikut kaukepung.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Apabila kamu memerangi sebuah kota dan mengepungnya untuk waktu yang lama, janganlah menebang pohon buah-buahan di situ. Makanlah buah-buahnya, tetapi jangan rusakkan pohonnya, sebab pohon-pohon itu bukan musuhmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apabila kamu mengepungi sebuah negeri beberapa hari lamanya dan kamu berperang hendak mengalahkan dia, janganlah kamu menebang pohon-pohonnya dengan dikenakan kapak, karena barang yang dapat kamu makan janganlah kamu tebang (bukankah segala pohon di padang itu karena sebab manusia?), supaya ia itu menjadi akan suatu apilan di hadapanmu.
Indonesian VMD 2005
Bila kamu memerangi suatu kota, mungkin kamu mengepungnya beberapa lama. Jangan tebang pohon-pohon di dalam kota itu. Kamu dapat memakan buahnya, tetapi jangan menebangnya. Pohon-pohon itu bukanlah musuhmu, jadi jangan berperang terhadap pohon-pohon itu.