Deuteronomy 20:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Para pengatur pasukan haruslah berbicara kepada tentara, demikian: Siapakah orang yang telah mendirikan rumah baru, tetapi belum menempatinya? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam pertempuran dan orang lain yang menempatinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian para perwira harus menyampaikan kata-kata ini kepadamu, 'Adakah di antara kamu orang yang baru saja membangun rumah, tetapi belum mengadakan upacara peresmiannya? Kalau ada, ia boleh pulang. Sebab kalau ia terbunuh dalam peperangan, orang lain akan menempati rumahnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah itu hendaklah segala panglimapun berkata kepada orang banyak demikian: Mana orang yang telah membangunkan rumah baharu dan belum duduk di dalamnya, baiklah ia balik pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam peperangan dan seorang lain mengeduduki rumah itu.
Indonesian VMD 2005
Para pejabat Lewi berkata kepada tentara, ‘Apakah ada di sini orang yang telah membangun sebuah rumah baru, tetapi belum meresmikannya? Ia harus kembali. Dia mungkin terbunuh di dalam peperangan dan orang lain meresmikan rumahnya.