Deuteronomy 20:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lagi para pengatur pasukan itu harus berbicara kepada tentara demikian: Siapa takut dan lemah hati? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya hati saudara-saudaranya jangan tawar seperti hatinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Para perwira juga harus mengatakan ini kepadamu, 'Adakah di antara kamu orang gugup dan takut? Kalau ada, ia boleh pulang, supaya ia jangan merusak semangat orang lain.'
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi hendaklah dilanjutkan panglima itu katanya demikian: Mana orang yang penakut dan yang tawar hatinya, baiklah ia pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan hati saudara-saudaranyapun menjadi tawar seperti hati orang itu.
Indonesian VMD 2005
Para pejabat Lewi juga harus mengatakan kepada umat, ‘Apakah ada di sini orang yang takut dan kehilangan keberaniannya? Ia harus kembali sehingga ia tidak membuat orang lain kehilangan keberaniannya.’