Deuteronomy 21:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Apabila seorang mempunyai dua orang isteri, yang seorang dicintai dan yang lain tidak dicintainya, dan mereka melahirkan anak-anak lelaki baginya, baik isteri yang dicintai maupun isteri yang tidak dicintai, dan anak sulung adalah dari isteri yang tidak dicintai,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Misalkan seorang punya dua istri, dan keduanya melahirkan anak laki-laki, tetapi anak yang lahir lebih dahulu bukan anak dari istri kesayangannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jikalau pada seorang laki-laki adalah dua orang bininya, seorang yang dikasihi, seorang yang dibenci, maka keduanya, yang dikasihi dan yang dibencipun, beranak laki-laki baginya, dan anak laki-laki yang sulung itu dari pada bini yang dibenci,
Indonesian VMD 2005
[Anak Sulung] “Seseorang mungkin mempunyai dua istri dan dia mencintai yang satu lebih daripada yang lain. Keduanya mungkin memberikan anak kepadanya, tetapi anak sulung mungkin lahir dari istri yang tidak dicintainya.