Deuteronomy 25:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka haruslah isteri saudaranya itu datang kepadanya di hadapan para tua-tua, menanggalkan kasut orang itu dari kakinya, meludahi mukanya sambil menyatakan: Beginilah harus dilakukan kepada orang yang tidak mau membangun keturunan saudaranya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
istri mendiang saudaranya harus mendekati dia di depan para pemuka kota, mencabut sandal orang itu, meludahi mukanya dan berkata, 'Begini harus diperlakukan orang yang tak mau memberi keturunan kepada saudaranya.'
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
maka hendaklah bini saudaranya itu datang hampir kepadanya di hadapan mata segala tua-tua, lalu menanggalkan kasut dari pada kakinya sebelah serta meludahi mukanya sambil bersaksi, katanya: Demikianlah patut diperbuat akan orang yang tiada mau membangunkan rumah saudaranya.
Indonesian VMD 2005
janda saudaranya itu harus mendekatinya di depan para pemimpin. Dia harus menanggalkan sandal laki-laki itu, serta meludahi wajahnya. Ia harus mengatakan, ‘Inilah yang dibuat terhadap orang yang tidak mau memberikan anak kepada saudaranya.’