Deuteronomy 28:48 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
maka dengan menanggung lapar dan haus, dengan telanjang dan kekurangan akan segala-galanya engkau akan menjadi hamba kepada musuh yang akan disuruh TUHAN melawan engkau. Ia akan membebankan kuk besi ke atas tengkukmu, sampai engkau dipunahkan-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena itu kamu harus mengabdi kepada musuh-musuh yang dikirim TUHAN untuk melawan kamu. Kamu akan kelaparan, kehausan dan telanjang serta berkekurangan dalam segala hal. TUHAN akan menindas kamu dengan kejam sampai kamu binasa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu bolehlah kamu diperhamba oleh segala musuhmu, yang akan disuruhkan Tuhan, maka ia itu dengan lapar dan dahaga dan telanjang dan kekurangan segala sesuatu, maka oleh Tuhan akan dibubuh kuk besi pada tengkukmu, sampai sudah dibinasakannya kamu.
Indonesian VMD 2005
Jadi, kamu melayani musuh yang disuruh TUHAN melawan kamu. Kamu akan kelaparan, haus, dan telanjang, serta miskin. Dia meletakkan beban berat ke atasmu, yang tidak dapat dipindahkan. Kamu membawanya hingga kamu dibinasakan-Nya.”