Deuteronomy 28:57 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
karena uri yang keluar dari kandungannya ataupun karena anak-anak yang dilahirkannya; sebab karena kekurangan segala-galanya ia akan memakannya dengan sembunyi-sembunyi, dalam keadaan susah dan sulit yang ditimbulkan musuhmu kepadamu di dalam tempatmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(28:56)
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
supaya tak usah diberikannya kepadanya dari pada guguran yang telah keluar dari padanya, atau dari pada anak yang telah diperanakkannya pada masa dimakannya akan dia sembuni-sembuni sebab kekurangan ia segala sesuatu, dalam kesukaran dan kepicikan yang diadakan musuhmu atas kamu dalam segala negerimu.
Indonesian VMD 2005
Dia bersembunyi dan melahirkan anak. Ia memakan anaknya sendiri dan segala sesuatu yang keluar dari perutnya. Segala sesuatu itu terjadi apabila musuhmu datang mengepung kota-kotamu dan membuat kamu menderita.