Deuteronomy 29:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
untuk masuk ke dalam perjanjian TUHAN, Allahmu, yakni sumpah janji-Nya, yang diikat TUHAN, Allahmu, dengan engkau pada hari ini,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN Allahmu membuat perjanjian dengan kamu, dan kamu semua berkumpul di sini untuk mengikat perjanjian itu serta menerima kewajiban-kewajibannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
hendak masuk ke dalam perjanjian dengan Tuhan, Allahmu, dan ke dalam sumpahnya, yaitu yang diteguhkan Tuhan, Allahmu, dengan kamu pada hari ini.
Indonesian VMD 2005
Kamu semua ada di sini untuk masuk ke dalam suatu perjanjian dengan TUHAN Allahmu. TUHAN Allahmu membuat perjanjian dengan kamu hari ini.