Deuteronomy 30:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
karena pada hari ini aku memerintahkan kepadamu untuk mengasihi TUHAN, Allahmu, dengan hidup menurut jalan yang ditunjukkan-Nya dan berpegang pada perintah, ketetapan dan peraturan-Nya, supaya engkau hidup dan bertambah banyak dan diberkati oleh TUHAN, Allahmu, di negeri ke mana engkau masuk untuk mendudukinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Hari ini aku memerintahkan kamu untuk mencintai TUHAN Allahmu dan taat kepada-Nya serta melakukan segala hukum dan perintah-Nya supaya kamu makmur dan menjadi bangsa yang besar. TUHAN Allahmu akan memberkati kamu di negeri yang tak lama lagi kamu duduki.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu pada hari ini aku menyuruh kamu mengasihi akan Tuhan, Allahmu, dan berjalan pada jalan-Nya dan melakukan hukum-Nya dan undang-undang-Nya dan segala syariat-Nya, supaya boleh kamu hidup dan kamu diperbanyakkan, dan diberkati Tuhan, Allahmu, akan kamu dalam negeri yang kamu tuju sekarang hendak mengambil dia akan milik pusaka.
Indonesian VMD 2005
Kuperintahkan kepadamu hari ini untuk mengasihi TUHAN Allahmu, mengikut Dia, dan patuh kepada perintah, hukum, dan peraturan-Nya. Kemudian kamu hidup dan bangsamu semakin besar. Dan TUHAN Allahmu memberkati kamu di negeri yang kamu masuki dan miliki.