Deuteronomy 31:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab aku mengenal kedegilan dan tegar tengkukmu. Sedangkan sekarang, selagi aku hidup bersama-sama dengan kamu, kamu sudah menunjukkan kedegilanmu terhadap TUHAN, terlebih lagi nanti sesudah aku mati.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya tahu mereka sangat keras kepala dan suka memberontak. Selagi saya masih hidup pun mereka berontak terhadap TUHAN; apalagi nanti, sesudah saya mati!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena telah Kuketahui akan degilmu dan tegar tengkukmu! bahwa sesungguhnya sedang lagi hidup aku dan lagi aku serta kamu, maka kamu telah mendurhaka kepada Tuhan, istimewa pula kemudian dari pada matiku.
Indonesian VMD 2005
Aku tahu kamu sangat keras kepala. Aku tahu kamu ingin hidup sesuai dengan kehendakmu sendiri. Lihatlah, kamu tidak mau menaati TUHAN selama aku masih bersama kamu. Jadi, aku tahu bahwa kamu tidak akan menaati-Nya sesudah aku mati.