Deuteronomy 32:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ketika TUHAN melihat hal itu, maka Ia menolak mereka, karena Ia sakit hati oleh anak-anaknya lelaki dan perempuan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Melihat hal itu, TUHAN menjadi marah, dan menolak anak-anak-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Serta dilihat Tuhan akan hal itu, maka dicelakan-Nya mereka itu, sebab murka-Nya diterbitkan oleh anak-anaknya laki-laki dan perempuan.
Indonesian VMD 2005
TUHAN telah melihat itu dan Dia marah. Anak-Nya laki-laki dan perempuan membuat Dia marah.