Deuteronomy 32:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia berfirman: Aku hendak menyembunyikan wajah-Ku terhadap mereka, dan melihat bagaimana kesudahan mereka, sebab mereka itu suatu angkatan yang bengkok, anak-anak yang tidak mempunyai kesetiaan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kata-Nya, 'Aku tidak mau menolong mereka lagi; biar Kulihat bagaimana kesudahan mereka. Sebab bangsa itu keras kepala dan sama sekali tidak setia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka firman-Nya: Aku hendak menudungkan muka-Ku dari pada mereka itu; Aku hendak melihat bagaimana kesudahannya; karena mereka itulah suatu bangsa yang terbalik dan anak-anak yang tiada setiawan.
Indonesian VMD 2005
Jadi, dikatakan-Nya, ‘Aku akan menyembunyikan wajah-Ku dari mereka. Dan lihatlah apa yang terjadi. Mereka adalah pemberontak. Mereka seperti anak-anak yang tidak mau belajar.