Deuteronomy 33:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Berbahagialah engkau, hai Israel; siapakah yang sama dengan engkau? Suatu bangsa yang diselamatkan oleh TUHAN, perisai pertolongan dan pedang kejayaanmu. Sebab itu musuhmu akan tunduk menjilat kepadamu, dan engkau akan berjejak di bukit-bukit mereka."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Berbahagialah engkau, hai Israel! Tak ada bangsa yang seperti engkau diselamatkan TUHAN. TUHAN seperti pedang dan perisai bagimu; untuk membela engkau dan memberi kemenangan kepadamu. Musuh-musuhmu akan datang mohon kasihan, dan engkau akan menginjak-injak mereka."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Berbahagialah engkau, hai Israel! Siapakah setara dengan dikau? engkaulah satu bangsa yang ditebus oleh Tuhan, yang perisai pertolonganmu dan pedang ketinggianmu; maka sebab itu segala musuhmu akan menundukkan dirinya kepadamu dengan pura-pura dan engkau akan menjejakkan kakimu pada tempatnya yang tinggi-tinggi!
Indonesian VMD 2005
Hai Israel, kamu diberkati. Tidak ada bangsa yang lain seperti kamu. TUHAN menyelamatkan kamu. Ia seperti perisai yang kuat melindungi kamu. Ia seperti pedang yang penuh kuasa. Musuhmu akan takut terhadap kamu, dan kamu akan menginjak tempat kudus mereka.”