Deuteronomy 33:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tentang Lewi ia berkata: "Biarlah Tumim dan Urim-Mu menjadi kepunyaan orang yang Kaukasihi, yang telah Kaucoba di Masa, dengan siapa Engkau berbantah dekat mata air Meriba;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tentang suku Lewi ia berkata: "Dengan Urim dan Tumim Kaunyatakan kehendak-Mu, melalui orang Lewi, hamba-Mu yang setia. Engkau telah mencobai mereka di Masa, dan berbantah dengan mereka di mata air Meriba.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka akan hal Lewi katanya: Tumimmu dan Urimmu adalah pada orang khalilmu, yang telah kaucobai di Massa dan yang kauperbantahkan pada tempat air Meriba:
Indonesian VMD 2005
[Berkat untuk Lewi] Musa berkata tentang Lewi, “Lewi adalah pengikut-Mu yang benar. Ia memelihara Urim dan Tumim. Engkau menguji orang Lewi di Masa. Engkau menantang mereka di mata air Meriba.