Deuteronomy 4:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan juga supaya jangan engkau mengarahkan matamu ke langit, sehingga apabila engkau melihat matahari, bulan dan bintang, segenap tentara langit, engkau disesatkan untuk sujud menyembah dan beribadah kepada sekaliannya itu, yang justru diberikan TUHAN, Allahmu, kepada segala bangsa di seluruh kolong langit sebagai bagian mereka,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Janganlah berdosa karena menyembah dan mengabdi kepada apa yang kamu lihat di langit: matahari, bulan dan bintang-bintang. TUHAN Allahmu membiarkan bangsa-bangsa lain menyembah benda-benda itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan jangan kamu menengadah ke langit hendak memandang matahari dan bulan dan segala bintang, segenap tentara di langit itu, sehingga kamu dibujuk akan menyembah dia dan berbuat bakti kepadanya, yang telah dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepada segala bangsa yang di bawah langit akan bahagiannya.
Indonesian VMD 2005
Dan hati-hatilah bila kamu memandang ke langit dan melihat matahari, bulan, dan bintang-bintang — semua yang ada di langit. Hati-hatilah supaya jangan kamu dicobai untuk menyembah dan melayaninya. TUHAN Allahmu membiarkan orang lain di dunia ini melakukannya.