Deuteronomy 4:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi waspadalah dan berhati-hatilah, supaya jangan engkau melupakan hal-hal yang dilihat oleh matamu sendiri itu, dan supaya jangan semuanya itu hilang dari ingatanmu seumur hidupmu. Beritahukanlah kepada anak-anakmu dan kepada cucu cicitmu semuanya itu,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Perhatikanlah dan ingatlah baik-baik, supaya seumur hidupmu kamu tidak lupa apa yang sudah kamu saksikan sendiri. Ceritakanlah kepada anak-cucumu
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu ingatlah baik-baik dan peliharakanlah dirimu sangat dari pada melupakan segala perkara yang telah dilihat oleh matamu, dan janganlah ia itu lepas dari pada hatimu seumur hidupmu, maka hendaklah kamu memberitahu dia kepada anak-anakmu dan kepada cucu cicitmu.
Indonesian VMD 2005
Hati-hati dan perhatikan dirimu dengan seksama, sehingga kamu tidak akan melupakan hal-hal yang kamu lihat. Ajarkanlah itu kepada anak-anak dan cucu-cucumu.