Deuteronomy 6:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
TUHAN membuat tanda-tanda dan mujizat-mujizat, yang besar dan yang mencelakakan, terhadap Mesir, terhadap Firaun dan seisi rumahnya, di depan mata kita;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami sendiri menyaksikan TUHAN melakukan keajaiban-keajaiban dan hal-hal yang mengerikan terhadap orang Mesir dan raja mereka serta semua pejabatnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka oleh Tuhan sudah diadakan tanda-tanda dan ajaib yang besar dan yang mendatangkan celaka akan Mesir dan akan Firaun dan akan segala isi istananya di hadapan mata kami.
Indonesian VMD 2005
TUHAN melakukan hal-hal yang besar dan ajaib dan kami menyaksikan mukjizat-mukjizat Tuhan menentang Firaun. Kami melihat Dia melakukan hal-hal itu terhadap orang Mesir, Firaun, dan orang yang ada di rumah Firaun.