Ecclesiastes 5:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(5-3) Kalau engkau bernazar kepada Allah, janganlah menunda-nunda menepatinya, karena Ia tidak senang kepada orang-orang bodoh. Tepatilah nazarmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(5-3) Jadi, kalau engkau berjanji kepada Allah, tepatilah secepat mungkin. Dia tidak suka kepada orang yang berlaku bodoh. Sebab itu, tepatilah janjimu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Baiklah engkau tiada bernazar sekali-kali dari pada bernazar, lalu tiada menyampaikan nazarmu.
Indonesian VMD 2005
(5-3) Jika engkau berjanji kepada Allah, jagalah janjimu itu. Jangan lambat melakukan janjimu. Allah tidak suka terhadap kebodohan. Beri kepada Allah yang engkau telah janjikan.