Ecclesiastes 7:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena seperti bunyi duri terbakar di bawah kuali, demikian tertawa orang bodoh. Inipun sia-sia.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tawa orang bodoh tidak berarti, seperti bunyi duri dimakan api.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena seperti bunyi duri di bawah periuk, demikianpun bunyi tertawa orang jahil. Maka ini lagi sia-sia adanya.
Indonesian VMD 2005
Tawa orang bodoh sangat sia-sia sama seperti duri yang dibakar di bawah kuali. Duri sangat cepat terbakar sedangkan kuali tidak menjadi panas.