Ephesians 1:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena itu, setelah aku mendengar tentang imanmu dalam Tuhan Yesus dan tentang kasihmu terhadap semua orang kudus,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Itulah alasannya, karena saya telah mendengar tentang kepercayaan kalian kepada Tuhan Yesus dan kasih yang kalian miliki untuk semua orang Kristen,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Itu sebabnya, sejak aku mendengar tentang imanmu dalam Tuhan Yesus dan kasihmu kepada semua orang kudus, aku tidak pernah berhenti bersyukur. Dan aku selalu mengingat kamu dalam doaku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab itu, semenjak saya mendengar bahwa kalian percaya kepada Tuhan Yesus, dan kalian mengasihi semua umat Allah,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Doa Paulus] Sebab itu, sejak saya mendengar bahwa kalian percaya kepada Tuhan Yesus dan mengasihi semua umat Allah,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Oleh karena semuanya itu, saya selalu mendoakan kalian dan bersyukur kepada Allah. Saya tidak berhenti mendoakan kalian sejak mendengar kabar tentang keyakinanmu kepada Tuhan Yesus dan kasih kalian kepada semua umat Allah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Oleh karena itulah, sejak saya mendengar tentang iman Saudara yang teguh kepada Tuhan Yesus dan tentang kasih Saudara kepada umat Allah di mana-mana,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab itu, semenjak saya mendengar bahwa kalian percaya kepada Tuhan Yesus, dan kalian mengasihi semua umat Allah,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena itu, setelah aku mendengar tentang imanmu dalam Tuhan Yesus dan tentang kasihmu terhadap semua orang kudus,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebab itu aku pun, setelah mendengar akan iman kamu kepada Tuhan Yesus dan akan kasihmu kepada segala orang suci itu,
Indonesian VMD 2005
[Doa Paulus] Itulah sebabnya, aku selalu mengingat kamu dalam setiap doaku dan selalu bersyukur kepada Allah sebab kamu. Aku telah melakukan hal itu sejak aku mendengar tentang imanmu kepada Tuhan Yesus dan kasihmu kepada semua umat Allah.