Ephesians 1:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
jauh lebih tinggi dari segala pemerintah dan penguasa dan kekuasaan dan kerajaan dan tiap-tiap nama yang dapat disebut, bukan hanya di dunia ini saja, melainkan juga di dunia yang akan datang.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
jauh di atas penguasa, otoritas, kekuasaan, atau penguasa mana pun, atau pemimpin mana pun dengan segala gelarnya — tidak hanya di dunia ini, tetapi juga di dunia yang akan datang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia menempatkan Kristus jauh lebih tinggi dari semua penguasa, pemerintah, kekuasaan dan raja. Ia memberikan Kristus kekuasaan atas semua yang memiliki kekuatan, baik di dunia ini maupun di dunia yang akan datang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kedudukan Kristus itu jauh lebih tinggi daripada kedudukan segala pemerintah, segala penguasa, segala pemimpin, segala tuan-tuan dan siapa pun juga yang sudah diberikan kedudukan tinggi; baik yang hidup di zaman ini maupun yang hidup di zaman yang akan datang.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Di sana Kristus memerintah segala pemerintah, segala penguasa, segala pemimpin, segala tuan. Ia memiliki kedudukan yang tertinggi melebihi siapapun di zaman ini maupun di zaman yang akan datang.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dengan kedudukan itu Kristus memerintah sebagai Raja Agung atas segala pemerintah, pemimpin, kuasa, dan raja-raja, termasuk para penguasa zaman sekarang dan yang akan datang.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
jauh di atas segala penguasa lain. Ya, kehormatan-Nya jauh lebih mulia daripada kehormatan siapa pun juga di dunia ini atau di dunia yang akan datang.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kedudukan Kristus itu jauh lebih tinggi daripada kedudukan segala pemerintah, segala penguasa, segala pemimpin, segala tuan-tuan dan siapa pun juga yang sudah diberikan kedudukan tinggi; baik yang hidup di zaman ini maupun yang hidup di zaman yang akan datang.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
jauh lebih tinggi dari segala pemerintah dan penguasa dan kekuasaan dan kerajaan dan tiap-tiap nama yang dapat disebut, bukan hanya di dunia ini saja, melainkan juga di dunia yang akan datang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
jauh lebih tinggi daripada segala pemerintah dan penguasa dan kekuatan dan perintah dan tiap-tiap orang yang ternama, bukannya di dalam dunia ini sahaja, melainkan yang di akhirat pun.
Indonesian VMD 2005
Ia telah menempatkan Kristus di atas segala pemerintah, penguasa, kuasa, dan para raja. Kristus jauh lebih penting daripada semua penguasa zaman ini atau pada masa yang akan datang.