Ephesians 4:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dari pada-Nyalah seluruh tubuh, --yang rapih tersusun dan diikat menjadi satu oleh pelayanan semua bagiannya, sesuai dengan kadar pekerjaan tiap-tiap anggota--menerima pertumbuhannya dan membangun dirinya dalam kasih.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Karena Dialah seluruh tubuh bekerja, setiap sendi menyatukannya saat masing-masing bagian melakukan apa yang seharusnya, dan seluruh tubuh tumbuh, membangun dirinya sendiri dalam cinta.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
dan seluruh tubuh bergantung pada-Nya, dipersatukan dan diikat bersama. Setiap anggota tubuh melakukan tugasnya masing-masing dan ini membuat seluruh tubuh bertumbuh dan menjadi kuat dalam kasih.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di bawah pimpinan-Nya, semua anggota tubuh itu tersusun rapih, dan saling dihubungkan oleh sendi-sendinya masing-masing. Dan kalau tiap-tiap anggota itu bekerja seperti yang seharusnya, maka seluruh tubuh itu akan bertumbuh menjadi dewasa dan kuat melalui kasih.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Dialah pemimpin kita. Kita dan Kristus dapat diumpamakan dengan tubuh manusia: Kita anggota-anggotanya dan Kristus adalah kepalanya. Di bawah pimpinan-Nya, semua anggota yang berlainan itu bisa cocok satu sama lain dan dihubungkan dengan sendinya masing-masing. Jadi, jikalau kita mengerjakan tugas kita masing-masing sebagaimana mestinya dan mengasihi satu sama lain, maka kita bersama-sama, sebagai satu jemaat, akan bertumbuh dan menjadi kuat.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Di bawah pimpinan-Nya, semua anggota tubuh itu tersusun rapih, dan saling dihubungkan oleh sendi-sendinya masing-masing. Dan kalau tiap-tiap anggota itu bekerja seperti yang seharusnya, maka seluruh tubuh itu akan bertumbuh menjadi dewasa dan kuat melalui kasih.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dari Dialah seluruh tubuh — yang rapi tersusun dan diikat menjadi satu oleh pelayanan semua bagiannya, sesuai dengan kadar pekerjaan tiap-tiap anggota — menerima pertumbuhannya dan membangun dirinya dalam kasih.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Daripada-Nyalah segenap tubuh itu berhubung-hubungan dan bercantum teguh dengan tiap-tiap sendi yang sudah sedia, menurut kadar pekerjaan tiap-tiap anggota, memberi tubuh itu bertambah-tambah akan meneguhkan dirinya di dalam hal kasih.
Indonesian VMD 2005
Seluruh tubuh bergantung pada-Nya, dipersatukan, dan diikat bersama. Setiap anggota tubuh melakukan pekerjaannya masing-masing dan itu membuat seluruh tubuh bertumbuh dan menjadi kuat dengan kasih.