Ephesians 5:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Janganlah turut mengambil bagian dalam perbuatan-perbuatan kegelapan yang tidak berbuahkan apa-apa, tetapi sebaliknya telanjangilah perbuatan-perbuatan itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jangan ada hubungannya dengan hal-hal sia-sia yang dihasilkan kegelapan — alih-alih mengeksposnya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Janganlah melakukan perbuatan sia-sia seperti yang dilakukan orang yang hidup dalam kegelapan, yang tidak menghasilkan sesuatu pun yang baik. Sebaliknya, beritahukan orang betapa salahnya perbuatan itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jangan melakukan perbuatan-perbuatan yang tidak berguna yang dilakukan oleh orang-orang yang hidup dalam kegelapan. Sebaliknya, hendaklah kalian menelanjangi hal-hal semacam itu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Janganlah kalian melakukan perbuatan-perbuatan yang tidak berguna, seperti yang dilakukan oleh orang-orang yang tidak taat kepada Allah. Sebaliknya, kalian harus menelanjangi kejahatan mereka,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jangan lagi kalian mengikuti kelakuan orang yang masih hidup dalam kegelapan. Semua itu percuma saja. Sebaliknya, hendaklah perbuatan dan perkataanmu menyatakan bahwa cara hidup mereka itu salah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Janganlah turut serta dalam kesenangan yang tak berfaedah dari dunia yang jahat dan gelap, melainkan tegurlah dan ungkapkan kejahatan itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jangan melakukan perbuatan-perbuatan yang tidak berguna yang dilakukan oleh orang-orang yang hidup dalam kegelapan. Sebaliknya, hendaklah kalian menelanjangi hal-hal semacam itu. (
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Janganlah turut mengambil bagian dalam perbuatan-perbuatan kegelapan yang tidak berbuahkan apa-apa, tetapi sebaliknya telanjangilah perbuatan-perbuatan itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan jangan kamu bersekutu dengan segala perbuatan gelap yang tiada berfaedah, melainkan lebih baik menyalahkan dia,
Indonesian VMD 2005
Jangan lakukan yang dilakukan orang yang berada dalam kegelapan. Melakukan itu tidak akan membawa sesuatu yang baik, tetapi lakukanlah yang baik untuk menunjukkan, bahwa hal-hal dalam kegelapan itu salah.