Ephesians 5:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Itulah sebabnya dikatakan: "Bangunlah, hai kamu yang tidur dan bangkitlah dari antara orang mati dan Kristus akan bercahaya atas kamu."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Itulah mengapa dikatakan, “Bangunlah, kalian yang sedang tidur, bangkit dari kematian, dan Kristus akan bersinar atasmu.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Segala sesuatu akan menjadi jelas oleh terang itu. Itulah sebabnya dikatakan: “Bangunlah, hai kamu orang yang tidur! Bangkitlah dari kematian, dan Kristus akan menerangi kamu.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab semua yang dapat dilihat dengan jelas, adalah terang. Itulah sebabnya dikatakan, "Bangunlah, hai engkau yang tidur, dan bangkitlah dari kematian! Kristus akan bercahaya atasmu."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Dalam terang, segala sesuatu dapat dilihat dengan jelas, seperti yang tertulis dalam kitab suci, “Bangunlah, hai kalian yang sedang tidur. Bangkitlah dari kematian! Kristus akan menyinari kalian.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Seperti kata pepatah, “Bangunlah, hai kamu yang tidur. Bangkitlah dari antara orang mati, dan Kristus akan bersinar atasmu.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Itulah sebabnya dikatakan, “Bangunlah, hai kamu yang tidur, bangkitlah dari antara orang mati dan Kristus akan menerangi kamu.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab semua yang dapat dilihat dengan jelas, adalah terang. Itulah sebabnya dikatakan, “Bangunlah, hai engkau yang tidur, dan bangkitlah dari kematian! Kristus akan bercahaya atasmu.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Itulah sebabnya dikatakan, "Bangunlah, hai kamu yang tidur dan bangkitlah dari antara orang mati dan Kristus akan bercahaya atas kamu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Itulah sebabnya kata firman: Bangunlah, hai engkau yang tidur, dan bangkitlah dari antara orang mati; maka Kristus akan bercahaya atasmu.
Indonesian VMD 2005
Ya, segala sesuatu diperjelas oleh terang itu. Itulah sebabnya kita mengatakan, “Bangunlah, kamu yang tidur. Bangkitlah dari kematian, dan Kristus akan bersinar atasmu.”