Ephesians 5:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan janganlah kamu mabuk oleh anggur, karena anggur menimbulkan hawa nafsu, tetapi hendaklah kamu penuh dengan Roh,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jangan mabuk oleh anggur yang akan menghancurkan hidupmu, tetapi biarlah hidupmu dipenuhi dengan Roh Allah.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jangan mabuk oleh anggur karena itu dapat merusakkan hidupmu, tetapi penuhlah dengan Roh.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Janganlah kalian mabuk oleh anggur, sebab itu akan merusakkan kalian. Sebaliknya, hendaklah kalian dikuasai oleh Roh Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Janganlah kalian bermabuk-mabukan. Kebiasaan buruk itu akan merusak hidup kalian. Sebaliknya, hendaklah Roh Allah menguasai kalian.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Janganlah kamu mabuk-mabukan, karena mabuk menjerumuskanmu ke dalam berbagai dosa. Sebaliknya hendaklah hidupmu dikuasai Roh Allah
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Janganlah bermabuk-mabuk, sebab kebiasaan itu mendatangkan banyak kejahatan. Sebaliknya, hendaklah Saudara dipenuhi Roh Kudus dan dipimpin oleh-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Janganlah kalian mabuk oleh anggur, sebab itu akan merusakkan kalian. Sebaliknya, hendaklah kalian dikuasai oleh Roh Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Janganlah kamu mabuk oleh anggur, karena anggur menimbulkan hawa nafsu, tetapi hendaklah kamu penuh dengan Roh,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jangan kamu mabuk anggur, hal itu mendatangkan percabulan, melainkan hendaklah kamu penuh dengan Roh,
Indonesian VMD 2005
Jangan mabuk sebab anggur, hal itu dapat membinasakan kamu secara rohani, tetapi penuhlah dengan Roh.